(意大利) 萊奧納多· 達· 芬奇 譯/周莉
烏鴉將(jiāng)一顆堅果銜上高大的鍾樓頂,緻命的鳥啄卻一松,堅果掉入牆縫。
于是堅果乞求鍾樓給予幫助,堅果還(hái)說,它已不能(néng)躺在父親的落葉所覆蓋的沃土裡(lǐ),而且在被殘忍的烏鴉叼于䠔中時曾發(fā)誓,若能(néng)幸免,願在小洞中度過(guò)一生,所有請鍾樓收容它。
鍾樓聽了這(zhè)番話,起(qǐ)了同情心,答應收容堅果。
時隔不久,堅果破殼而出,把根紮人石縫中,擠開(kāi)磚石,將(jiāng)新芽從洞孔中伸出。盤錯的根系也生長(cháng)的越發(fā)粗壯,強行將(jiāng)古老的碎石推離原位,緻使鍾樓開(kāi)裂。
摘自《意林》